Para Plus Translations Reviews

Para Plus Translations reviews

Para Plus Translations Reviews

Welcome to Para-Plus Translations Reviews. Para-Plus Translations reviews the industry at large constantly to provide accurate and cost-effective translations for all those in need. Para-Plus can handle more than 100 languages, which includes braille. Para-Plus reviews the industries they serve to be ready when new ones emerge. Currently, Para-Plus offers translation services in the industries of:

  • Business
  • Education
  • Financial
  • Insurance
  • Government
  • Municipalities
  • Health Care
  • Legal Services
  • Law Firms

Para-Plus Translations reviews their work with all these industries to ensure that every customer receives the same level of quality that Para-Plus has become known for in their 40 years of business in the language services industry. Para-Plus understands that every one of their customers has unique needs. Their organization has arrangements in place to ensure that qualified interpreters/translators that are qualified for the specific needs of each customer are ready to go at a moment’s notice to provide the high-quality translations or interpretations they have become known for.

At this point you may be wondering what the difference is between translation and interpretation.  While the two are closely related linguistic disciplines, the training and skillset required to do either is fairly different. Translations typically deals with the written word. To be a professional translator, you need to have a full understanding of the source language as well as knowledge of who is the intended target audience.  Knowing the country of origin of your audience can lead to small changes but large improvements in a translation. Interpretation, on the other hand, deals with the spoken word. To be a professional interpreter, you must be able to communicate clearly and concisely, think quickly on your feet, and be able to handle high pressure situations. It’s rare to find a professional who does both interpretation and translation well and the two services are often done by different professionals.

The best way to learn why Para-Plus is one of the most trusted names in the industry is to look at their list of clients who proudly utilize their services. Consider Para-Plus has worked with clients like:

  • Aberdeen Asset Management Services
  • AIG Life Companies
  • American Water Works
  • Ann Klein Forensic Center
  • Archer & Greiner
  • Ballard Spahr LLP
  • California’s Orange County Transportation
  • Camden County Superior Court
  • Campise Reporting
  • Cherry Hill Public School District
  • Cooper University Hospital
  • Delaware State
  • Delran School District
  • Drug Policy Alliance of NJ
  • Edgewater Park Twp. School District
  • Fox Rothschild, LLC
  • Inspira Health Network
  • Harlequin Floors
  • Heart House
  • Hoboken Municipal Court
  • Hubshman, Flood, Bullock & Dorn
  • Internal Revenue Service (IRS)
  • J&J Snack Foods
  • Jack Links Beef Jerky
  • Jefferson Surgical Center at the Navy Yard
  • Jersey City Municipal Court
  • Kennedy Health Systems
  • Lawfty Law
  • Marshall, Dennehey, Warner, Coleman & Goggin
  • Office of Disability Adjudication and Review
  • Richheimer Law PLLC
  • School District of Philadelphia
  • St. Francis Medical Center
  • St. Joseph’s Regional Medical Center
  • State of New Jersey
  • Syracuse Housing Authority
  • Thomas Jefferson University and Jefferson Health System
  • United States Attorney’s Office
  • United States Department of Homeland Security
  • United States Department of Justice
  • University of Delaware – English Language Institute (ELI)
  • Uptown Bakeries
  • Virtua Health
  • Virtua Our Lady of Lourdes Hospital, Inc.
  • Weisman Children’s Rehabilitation Hospital

Ready to learn more? Visit today!